Old Stock Canadians
Regions with significant populations | |
---|---|
Canada | |
Languages | |
Canadian English and Canadian French | |
Religion | |
Protestantism and Catholicism | |
Related ethnic groups | |
Old Stock Americans, English, French, Irish, Scottish, First Nations |
Old Stock Canadians is a term referring to Canadians whose family has lived in Canada for several generations. Used by some to refer exclusively to Anglophone Canadians, but by most to refer to both Anglophone and Francophone Canadians as parallel old stock groups. Francophone Canadians descended from early French immigrants (prior to the loss of Quebec to the British in the Seven Years' War) are also sometimes referred to as Pure laine.
Definition and use
Elaine Elke defines old stock Canadians as, "white, Christian and English speaking."[1]
Richard Bourhis, however, regards both Anglophone and Francophone Canadians as old stock, reporting that large number of both groups self-describe their ethnicity as "Canadian," although he states that many Canadians associate the term with Anglophone identity.[2] Boyd and Norris concur in finding that Canadians primarily associate the term with Anglophone identity.[3]
Individuals of Francophone decent who self-describe as "old stock" include journalist Lysiane Gagnon, "I am an old-stock Canadian whose ancestor, Mathurin Gagnon, came to Canada in 1640 from a small farming community in the western part of Normandy." She describes "old stock" as "those who came from France in the early 17th century and a much smaller group who came from Great Britain in the wake of the 1759 British Conquest." She explains that, "There’s never been, in my family, stories or recollections of another kind of life on another continent or memories of an exodus. My forebears never knew another country than Canada. They never had another native language than French. They never cooked meals that were different from their neighbour’s. They never had a wide network of cousins in faraway places. As a child, the most 'different' persons I had in my family circle were a Scottish aunt and a few Irish cousins. Coming from an old-stock background (which is the case of 80 per cent of Quebeckers) shapes your personality and influences your views – not always for the best..."[4]
According to Gagnon, "Old-stock francophones used to call themselves “French-Canadians” (with a hyphen)," but the term has passed out of fashion.[4] Journalist Tu Thanh Ha concurs.[5]
According to sociolinguist Charles Boberg, while most Canadians reporting their ethnicity in the 200 census as "Canadian" were "old stock" descendants of French or British immigrant ancestors, descendants of 20th century Welsh, American, Swedish, Norwegian, Danish, Irish or Scots ancestors were more likely to consider themselves as Canadian, than those of Chinese, Filipino, East Indian, Portuguese, Greek, Vietnamese, or Jamaican descent, indicating that northern Europeans assimilated with old stock Canadians more readily than other groups.[6][7]
Some writers describe the effort to construct a Canadian identity encompassing First Nations peoples, old stock Francophones and Anglophones, and recent immigrants and their Canada-born descendants. [8][9]
Harper controversy
In the 2015 federal election campaign in Canada, which was taking place against the backdrop of hundreds of thousands of refugees of the Syrian Civil War (2011-) fleeing to Europe, Prime Minister Stephen Harper's use of the appellation 'Old Stock Canadians' created a media frenzy.[10][11]
Social researcher Frank Graves, founder and current president of EKOS Research Associates Inc. described the use of the term 'old-stock Canadians' as a deliberate strategy called dog-whistle politics — a term that originated in Australian politics in the mid-1990s, and used by John Howard in his successful political campaign[12]:90 under the direction of Lynton Crosby Crosby was retained by Harper in September 2015. Graves claimed that this was a "deliberate strategy "to energize the Conservative base' and to sort them from the rest of the electorate. It creates a sense of us versus others." The 'dog-whistle' message analogy refers to the way in which a political message — which may be in effect be exclusionary, distasteful and even racist, reactionary or inflammatory to some — is not understood as such by those outside the target subgroup of the electorate. The message resonates and energizes this target group and is misheard or misunderstood by others just as the high pitched sound of the dog whistle is only heard by dogs.[13][14][15]
Tu Thanh Ha linked the phrase not only to "Québécois de souche" but also to Prime Minister Harper's recent hiring of "Lynton Crosby, who is known to win elections against great odds in Australia where he masterminded the successful General Election victories for the former Australian prime minister John Howard, in 1998 and 2001 and Britain by using "emotionally-charged campaigning tactics." In Canada divisive polarizing issues include "the ban the niqāb from citizenship ceremonies and "raising fears about terrorism." Tu Thanh Ha claims that Harper was trying to pitch to minority voters – "by drawing a line between the law-abiding ones, whose social values also happened to be conservative, and the others, those who were portrayed as queue-jumping terrorist-sympathizing bogus asylum seekers."[16]
In an interview with the Toronto Star George Elliott Clarke,OC ONS, a Canadian poet and playwright and a 7th-generation descendant of black refugees of the War of 1812 said,[17]
"The true ‘old-stock’ Canadians are the First Nations and Inuit and Metis, followed by the many divergent ethnicities who were also present in colonial Canada, from African slaves in muddy York to 'German' settlers on the South Shore of Nova Scotia, from the Chinese merchants present in Nouvelle-France to the Portuguese and Basque fishermen of Newfoundland...Personally, I think the current Prime Minister is unsure about his own identity and possibly nervous about the true, multicultural, multilingual, multiple-faiths and multiracial Canada that now beautifully, proudly, lives and flourishes."— George Elliott Clarke
See also
References
- ↑ Elke, Elaine (2013). Naturalization Policies, Education and Citizenship; chapter on "Descent, Territory and Common Values: Redefining Citizenship in Canada". Palgrave Politics of Identity and Citizenship Series; Springer. ISBN 1137315512.
- ↑ Bourhis, Richard (2003). "Measuring ethnocultural diversity using the Canadian census". Canadian Ethnic Studies. 35 (1): 9. Retrieved 18 November 2016.
- ↑ Boyd, M. and Norris, D. (2001). Who are the "Canadians"?: Changing census responses, 1986-1996. Canadian Ethnic Studies/Etudes ethniques au Canada, 33, 1, 1-24.
- 1 2 Gagnon, Lysiane. "In Quebec, old stock is just a fact of life". The Globe and Mail. Retrieved 18 July 2016.
- ↑ Ha, Tu Thanh. "Of wool and old stocks: When is a Québécois not a Québécois?". The Globe and Mail. The Globe and Mail. Retrieved 16 July 2016.
- ↑ Boberg, Charles (2010). The English Language in Canada: Status, History and Comparative Analysis. Cambridge University Press. p. 97. ISBN 9781139491440.
- ↑ Boberg, Charles. "The English Language in Canada: Status, History and Comparative Analysis". Retrieved 18 July 2016.
- ↑ Rose, Albert. "A People and Its Faith: Essays on Jews and Reform Judaism in a Changing Canada". University of Toronto Press. Retrieved 18 July 2016.
- ↑ Fossum, John Erik; Magnette, Paul; Poirier, Johanne. "The Ties that Bind: Accommodating Diversity in Canada and the European Union". Retrieved 18 July 2016.
- ↑ "'Old stock Canadians,' egg timer, creepy set top debate's odd moments Moderator David Walmsley's Irish accent and a ringing bell get reaction on social media". CBC News. 17 September 2015. Retrieved 21 September 2015.
- ↑ Muise, Monique (September 18, 2015). "'Old-stock Canadians' are those already here, says Harper spokesman". Global News. Retrieved September 21, 2015.
- ↑ Grant Barrett, The official dictionary of unofficial English, McGraw-Hill Professional, 2006, p. 90
- ↑ Safire, William (2008). Safire's political dictionary. New York: Oxford Univ. Press. p. 190. ISBN 0-19-534334-4.
- ↑ Lohrey, Amanda (2006). Voting for Jesus: Christianity and Politics in Australia. Melbourne, Vic.: Black Inc. pp. 48–58. ISBN 1-86395-230-6.
- ↑ "Harper's 'old-stock Canadians' line is part deliberate strategy: pollster Harper reiterates position on health care for genuine refugees". CBC News. 18 September 2015. Retrieved 21 September 2015.
- ↑ Tu Thanh Ha (18 September 2015). "Intentional or not, Harper's words draw a line between us and others". The Globe and Mail. Retrieved 21 September 2015.
- ↑ Chown, Marco; Otis, Daniel (18 September 2015). "Who are 'old stock Canadians'? The Star asked some people with deep roots in Canada what they thought of Conservative Leader Stephen Harper's controversial phrase". Toronto. Toronto Star. Retrieved 21 September 2015.