Graduate School of Translation and Interpretation, Hankuk University of Foreign Studies

Graduate School of Interpretation and Translation (GSIT), Hankuk University of Foreign Studies is a postgraduate education institution affiliated with Hankuk University of Foreign Studies (HUFS), Seoul, South Korea, specializing in the education of professional conference interpreters and translators.

Founded in 1979 in response to the growing demand for international language specialists, GSIT currently offers master's degree courses in interpretation/translation in eight different languages: English, French, German, Russian, Spanish, Chinese, Japanese and Arabic. GSIT created the nation's first doctoral program in interpretation/translation in November 1999, to help stimulate research activities in the discipline, and has awarded 26 Ph.D. degrees as of 2012. It became the first Asian education institution to join CIUTI (Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes) in 2004.

Languages and Degrees Offered

Master's Degree Courses

Korean-English: Master of Translation, Master of Conference Interpretation, Master of Interpretation and Translation
Korean-French: Master of Conference Interpretation, Master of Interpretation and Translation
Korean-German: Master of Conference Interpretation, Master of Interpretation and Translation
Korean-Russian: Master of Conference Interpretation, Master of Interpretation and Translation
Korean-Chinese: Master of Conference Interpretation, Master of Interpretation and Translation
Korean-Japanese: Master of Conference Interpretation, Master of Interpretation and Translation
Korean-Arabic: Master of Conference Interpretation, Master of Interpretation and Translation

Korean-English-French: Master of Conference Interpretation, Master of Interpretation and Translation
Korean-English-German: Master of Conference Interpretation, Master of Interpretation and Translation
Korean-English-Russian: Master of Conference Interpretation, Master of Interpretation and Translation
Korean-English-Spanish: Master of Conference Interpretation, Master of Interpretation and Translation
Korean-English-Chinese: Master of Conference Interpretation, Master of Interpretation and Translation
Korean-English-Japanese: Master of Conference Interpretation, Master of Interpretation and Translation
Korean-English-Arabic: Master of Conference Interpretation, Master of Interpretation and Translation

All students, except those enrolled in the Korean-English Master of Translation course, are assigned either to the Master of Conference Interpretation track or to the Master of Interpretation and Translation track, depending on the result of the qualification exam held at the end of the second semester.

Doctoral Degree Courses

Ph. D. in Interpretation
Ph. D. in Translation
Ph. D. in Interpretation and Translation

Auxiliary Organizations

Facilities

GSIT is equipped with an international conference hall which provides for simultaneous interpretation services in eight different languages, lecture halls equipped with simultaneous interpretation booths, multimedia classrooms, group study rooms, a satellite broadcast resources center which provides access to 110 channels in 30 languages, a library, and a computer lab.

References

    This article is issued from Wikipedia - version of the 10/7/2014. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.